英语中,contest 和 competition都有“比赛”的意思,但是在实际应用中,这两个词还有是一定的区别的,今天我们一起来学习一下。
例句1:Tom was awarded first prize in the writing contest.
汤姆在写作比赛中获得了一等奖。
例句2:Let’s have a jumping contest after class.
课后我们来一个跳高比赛吧。
例句3:Let’s have a debate competition in September.
让我们九月份来一个辨认大赛吧!
例句4:There will be a contest between Tyson and Homes.
泰森和霍姆斯之间将有一场比赛。
例句5:There will be a competition between Tyson and Homes.
泰森和霍姆斯之间将有一场比赛。
例句4和例句5的表达方式都可以,但是例句5则暗指“有好几场比赛”的意思。
4. 时间较长的比赛不可以用contest,只能用competition。
例句6:Tom won the two-year competition in the end.
汤姆最终赢得了为期两年的比赛。
关于开车撞到猫的预兆,存在以下几种观点:不吉之兆开车撞到猫被认为是一种不吉利的征兆,预示着近期的运势可能会比较差,工作上可能会出现一些困难,生活中也容易发生一些意外。猫替人挡灾有一种说法认为,开车撞到猫是猫帮你挡灾。例如,如果开车撞到猫后及时察觉并处理得当,可能会因此躲过更大的灾祸。财运低落如果开车
2025-01-10 01:50:34户籍分户需要以下手续:准备材料身份证原户口本房产证或房屋租赁合同(如适用)离婚证或法院的离婚判决书(如适用)填写申请表到户籍所在地的派出所或管户籍的地方填写分户申请表,表格中需详细填写个人信息、分户理由及新的居住地址提交申请将所有准备好的材料提交给户籍管理部门,并等待审核审核材料户籍管理部门会对提交
2025-01-10 01:49:03说过的话不承认可以称为 赖皮或 矢口否认。赖皮:指不守信、不诚信,有耍赖、不讲理的意思。这通常用于形容那些说过的话做不到,还不承认的人。赖皮在北方大部分地区方言中较为常见。矢口否认:指一口咬定,死不承认。这个成语用于形容坚决不承认某事,即使面对事实也不松口。建议根据具体的语境选择合适的词语来表达“说
2025-01-10 01:47:03净身出户离婚是指在离婚过程中, 一方自愿放弃对夫妻共同财产的分割权利,离婚后不分得任何财产,甚至可能需要承担对方的债务。这种情况在现实中较为少见,通常涉及对一方严重过错的惩罚或者财产分割中的特殊情况。具体来说,净身出户可能涉及以下几种情况:自愿协议:夫妻双方通过协议离婚时,一方可能自愿放弃所有共同财
2025-01-10 01:45:03离婚需要准备以下材料:协议离婚所需材料双方的身份证原件及复印件。户口本原件及复印件。结婚证原件及复印件。离婚协议书。2寸单人近期半身免冠照片各2张。诉讼离婚所需材料起诉书。身份证原件及复印件。户口本原件及复印件。家庭财产清单。结婚证或婚姻状况证明。子女的出生证明及户口簿。如果是第二次起诉离婚,还需提
2025-01-10 01:43:33